1.  A avea inimă bună (sau de aur) sau a fi bun la inimă/*/Avoir bon cœur(ou cœur d'or)/Etre très bon, indulgent, miséricordieux, compréhensif, etc. /Avoir un coeur d'or, avoir le coeur sur la main 
3. A bate la ochi. /*/ Battre aux yeux/quand une chose est frappante, une couleur très frappante etc/ Sauter aux yeux
4. A despica firul în patru/*/ Fendre le fil en quatre/ chipoter sur des détails…/ Couper les cheveux en quatre
5. A face ochi dulci cuiva./*/*/*/ Faire les yeux doux à quelqu'un(e)…
6. A fi căzut din lună. /*/ Être tombé de la lune/ Avoir toujours l'air étonné… ne pas être très rapide à la compréhension… Ne pas savoir ce qui se passe autour de soi, être déconnecté de la réalité. / Être tombé de la lune. Avoir la tête dans les nuages
7. A fi cu picioarele pe pământ /*/ être les pieds sur terre/*/ garder la tête sur les épaules, avoir les pieds sur terre
8. A fi numai ochi şi urechi/*/ Être seulement yeux et oreilles/ regarder, écouter très attentivement quelque chose/ Être tout yeux, tout oreilles. /Être toute ouïe.
9. A i se face cuiva pielea de găină/*/ Faire à quelqu'un la peau de poule/ faire se rider, froncer la peau de peur ou de froid/ donner la chair de poule
10. A împăca şi capra şi varza/*/ Réconcilier la chèvre et le chou/*/ Ménager la chèvre et le chou
11.  A promite marea cu sarea/*/ promettre la mer avec son sel/*/ Promettre monts et merveilles 
12.  A pune paie pe foc/*/ mettre des pailles sur le feu/*/mettre de l'huile sur le feu 
13.  A pune ţara la cale. /*/ Mettre le Pays sur le chemin/ Quand deux personnes parlent beaucoup de tout et de rien/ Refaire le monde 
14.  A tăcea ca peştele/*/ Se taire comme les poissons/*/ Être muet comme une carpe ! 
15.  A tăia frunză la câini /langue commune / couper des feuilles pour les chiens/*/ se tourner les pouces 
16.  A vedea stele verzi/*/ voir des étoiles vertes/*/Voir 36 chandelles. 
17.  A vinde pielea ursului din pădure. /*/ Vendre la peau de l'ours en forêt/ Promettre quelque chose qu'on ne possède pas encore. / Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
18.  A-i fi o foame de lup. /*/ Avoir une faim de loup/ avoir grand faim, avoir très faim/ Avoir une faim de loup      
19.  Câinele care latră nu muşcă./*/ Chien qui aboie ne mord pas./*/ Chien qui aboie ne mord pas. 
21.  Ce naşte din pisică şoareci mănâncă./*/ ce qui naît d'une chatte mange des souris/ Les qualités (défauts) sont héréditaires (sens dépréciatif)/* 
22.  Aşchia nu sare departe de trunchi. /*/ L'écharde ne saute pas loin du tronc ./*/ La pomme ne tombe pas loin du tronc ! / Tel père, tel fils !
23.  Ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face./*/*/*/ Ne fais pas à autrui ce que tu n'aimerais (ne voudrais) pas qu'on te fît (fasse) 
24.  Cine aleargă după doi iepuri, nu prinde niciunul./*/ Qui court après deux lièvres n'en attrape aucun/si tu dragues 2 filles, tu finis célibataire/ Un bon « tiens » vaut mieux que deux « tu l'auras » (proverbe issu d'une fable de La Fontaine). 
25.  Cu o floare nu se face primăvară./*/ avec une fleur on ne fait pas le printemps/*/ Une hirondelle ne fait pas le printemps 
26.  Dă cuiva un deget şi-ţi ia toată mâna./*/ Tu donnes à quelqu'un le doigt, il te prend toute la main./ Tu acceptes de faire un petit geste, tu te retrouves engagé à fond ! Ex :Tu aides une fois ta femme à laver la vaisselle, tu te retrouves à la laver toute ta vie./ Tu y mets le doigt, tu y passes tout le bras !/ Mettre son doigt (sa main) dans l'engrenage. 
27.  E floare la ureche./langue commune / C'est une fleur à l'oreille./*/ C'est de la tarte (= c'est très facile à faire) 
28.  Fie-ţi gura aurită !/*/ A avea gura aurită = avoir la bouche dorée/Pourvu que ce que tu dis s'accomplisse !/ Puisses-tu avoir raison ! 
29.  Îmi stă pe limbă./*/*/ Je connais ce mot, mais il ne me revient pas à l'instant. Je connais la réponse, mais elle ne me revient pas à l'instant. / Je l'ai sur le bout de la langue
30.  Minciuna are picioare scurte. /*/ Le mensonge a les jambes courtes /*/ Le mensonge ne va que sur une jambe, la vérité sur deux.